Friday, September 10, 2010

How Do You Get Rid Of A Blocked Nose

MARCELLA Di Folco, leader of the movement TRANS left us. A MEMORY CHORAL


My, our Marcelloni
of Purple Marcasciano
published on September 9, 2010 Liberation


What to write and how to write the Marcella, a person with whom I shared and intertwined personal and political experience to be called "sensational" would be reductive, a journey through 25 years, since, in a sitting of the Senate, Giglia German (PCI) convened a delegation of MIT, the Movement identity transsexual, for a meeting with Rosa Russo Iervolino then interior minister. Unforgettable experience for me la scena finale dei saluti quando, come in un film di Fellini, Marcellona singhiozzando di gioia, abbraccia, fino a farla scomparire tra le sue spire, la ministra che in quel momento, confidenzialmente, per lei era diventata Rosa. Rosa con la sua vocina ringraziava e Marcella col suo vocione elogiava. La paura di essere banale nel parlare della Di Folcland (come confidenzialmente la chiamavo) per me è alta, la paura di non riuscire a dire tutto quello che andrebbe detto nello spazio di un articolo. Il rapporto che ci univa era profondo, durava nel tempo perché, per evitare le durezze della vita, avevamo fatto di una sana e salutare autoironia uno stile di vita. Non ci siamo mai prese sul serio, riuscivamo a dirci le peggio cose l’una dell’altra (le trans sono così), ma la serietà non è mai mancata quando ci si confrontava con la nuda vita, con i mille problemi e le infinite tragedie che assediano la vita delle persone transessuali. Marcella sapeva dove arrivare, ottenere il massimo per le persone trans e in quello si tuffava anima e corpo e… che corpo!
Dall’incontro con il Presidente Napolitano a quello con la trans malata anziana e senza casa, da quello con gli scienziati dello Hbgda (l’associazione mondiale professionale per la salute transgender) all’incontro con le trans brasiliane clandestine e senza diritti, con tutti metteva la stessa identica verve e dignità, non esistevano per lei limiti politici, morali o istituzionali nella rivendicazione dei diritti. Costava quel che costava, per la Marcella le trans dovevano vincere.
Del resto la sfida, oltre al mangiare, era la cosa che amava di più e in un paese come l’Italia in cui di sfide (anche di sfighe) ce ne sono mille al giorno, lei aveva trovato terreno fertile. Come dire…una ruspa! Non per niente a un concorso di Miss Alternative era stata nominata Diga Vaiont. Prorompente, come quando a un congresso nazionale dei Verdi, con i suoi centosettanta chili di stazza, facendosi largo tra la folla dei delegati a colpi di pancia e di gomiti, arrivata al cospetto dell’allora sindaco di Roma Francesco Rutelli gli disse: «A Francè se nun te comporti bene me te’nculo!». E quando, consigliera comunale a Bologna, pretese pubbliche scuse dall’opposizione di destra che l’avevano offesa nel suo essere trans. Mettendosi di traverso, una vera e propria barricata, il consiglio comunale non sarebbe proseguito senza quelle scuse, la vendetta politica delle trans!
A Marcella piaceva soprattutto divertirsi, per lei infatti la politica, le battaglie per i diritti, il lavoro al Mit erano soprattutto un gran divertimento: mezzo e fine, personale e politico, privato e pubblico coincidevano in quel grande, spropositato delirio trans che a noi piace definire “favolosità”, la linea guida dell’esperienza bolognese del Mit. Visto che i diritti, la dignità e quindi anche la gioia ci sono stati sempre preclusi, con Marcella it was clear that there would taken them all, with a large and, above all, fabulous fun. We had and continue to do so by pointing out, great, fabulous, Marcelloni while preparing the revolution in front of a steaming plate of beans with pork rind, passionate arias of Maria Callas sings while en route to the thousands of pride of our liberation. Extensions while dressed as a female pope blessing urbi et orbi the defendants to the gay procession organized by the pope's arrival in Verona. And while you're gone, leaving us here, things everyday, I like to bring in the end, a phrase inspired by Foucault: "No, not where you are looking for me but here, where I look at you, laughing."

*

Sex worker, a sister in the struggle for the rights of
Pia Covre (CDCP, Committee for Civil Rights of Prostitutes, non-profit organization)
published on September 9, 2010 Liberation


With the death of Marcella Di Folco all persons participating in the movement for GLBT civil rights and sex workers feel they have lost a piece of himself, a part of its strength. Marcella
an uncommon person leaves a void that will be filled. Mille activities / together we will never replace Marcella, his presence and his voice always unique and powerful and thought that was passed by the mind but by heart and always passionately expressing the experience is typical of those who have experienced firsthand and not just hearsay. Marcella
shared with many companies the dramatic moments when he was still in the 70s were infamous fascist laws apply to transsexuals who were banned and relegated to confinement in prison. With them and fought for them to get a law (Act April 14, 1982, No. 164 "rules of rectification of attribution of sex") participating actively in the struggle that was brought to Parliament by the Radical Party. Always at the forefront of militant and activist in the fullest and truest sense of these two words. Generous with all s including in judgments, capable of harsh statements but soon softened by great humanity who had spontaneous even to those who were antagonistic. Since 1982 he has participated and shared with the Committee for Civil Rights of Prostitutes struggles for recognition of rights and against discrimination. The union of sex workers and the French Strass European network of sex workers who knew and appreciated his work and struggles of MIT remember her as one of the great supporters of the international movement. We have always felt close, at all times to fight her there. Even when he was fatigued or tired, always ready for a new sacrifice to bring its solidarity and its significant presence the struggle.
But we must not only pay tribute to Marcella, the world of politics has to do it. The people and the towns of Bologna and the estimated proved it in electing City Council. His popularity among the people if it is conquered, not by media or advertising tricks of power, but with its great authenticity and intelligence with which he relates to people in the streets of his city, listening to problems and always responding with kindness and understanding. Especially siding with the weak against injustice. On the day of his death I remember the feelings that caused me in our first meeting, I was impressed by its physical size che percepivo sovrastante, quasi imbarazzante. Ma subito mi sentii rassicurata per la sua accoglienza tenera e calda. La sentivo come una sorella, grande e protettiva. Mi stupiva la sua storia personale davvero straordinaria, mi impressionò la sua lucidità sulle rivendicazioni intraprese e il suo senso di giustizia. Ricordo che pensai che sembrava un personaggio di Fellini, un po’ di tempo dopo scoprii che aveva anche recitato con Fellini. Sapeva stare in scena personalità e con ironia e aveva il physique du rôle, indimenticabile la sua partecipazione al concorso del Cassero dove è stata eletta Miss Alternative una autentica “Favolosa” come amano definirsi le transessuali.
Coraggio, orgoglio e dignità è la lezione He has given us Marcella Di Folco as an activist, but as a friend I will always remember for his kindness and loving generosity has been an honor for me to have his friendship
..

*

Unforgettable Priestess in Verona Frocessione
of Graziella Bertozzo
published on September 9, 2010
Liberation


Hello Marcelloni
from September 7, 2010 are no longer here.
you see I waved for the last time two days before and no longer had the strength to open his eyes. The weight of the small Hector dog on your bed was too much for you. Yet you found the strength to stretch your arms and hold me in your one of those hugs. Did not you say 'ammoreee "as your usual, and from there I realized that I no longer needed to play your part to hide all your kindness and your tenderness. Your part was over.
Your part?
But how many shares you have provided on your shoulders? How many bodies have been able to dress up in your feelings, your tenacity, your honesty, your imagination, your generosity and loyalty?
No one knows, but so many of us know a few, but a few. And how many memories-stories-moments we put together to have a full Marcelloni tondo?
La tua è una vita che si potrebbe raccontare per aneddoti, e chissà per quanto tempo si parlerà di te e del tuo Ciao su cui, nel tuo periodo di “enorme”, sfrecciavi per le strade di Bologna. E il Ciao non si vedeva. Anche la tua cinquecento fu mitica: non ho mai capito come facevi ad entrarci, ma soprattutto ad uscirne.
E su quanti carri e furgoni hai attraversato le manifestazioni romane del movimento? Ma la nostra Papessa a Verona nella Frocessione del 2006 la facesti a piedi, ed eri molto più credibile tu della Papessa Ratzinger che nel frattempo sfilava sulla papamobile dall’altra parte della città. Tu, imponente e a piedi, hai sfilato accanto alla Verona povera dei gay, delle lesbiche, dei and trans, of prostitutes, and migrants. The other, motorized, between Verona-good money and opulence. And yet your dress was much better looking than his.
Only history and losers - that will never be written - it could do you justice.
So I know that you will not have justice, but that it had taken into account. What you never wanted to reckon with, that you have never accepted, are poverty and injustice he suffered - and suffered - who was - and is - around you. With the small insignificant detail that you felt around the world, even what you did not deal.
not remember la prima volta in cui ci siamo incontrate ma tu, una volta su due in cui ci vedevamo, mi ricordavi come per te era stato importante il mio invito ad una iniziativa a Verona, riconosciuta dalle istituzioni e realizzata solo da donne nei primi anni ‘90. L’invito di una donna – lesbica per giunta – a lavorare in un gruppo di donne. E dicevi: che beellooo! E sorridevi.
Non mi hai sorriso domenica, ma i tuoi occhi si sono allargati quando ti ho detto che stavamo portando a termine una delle tue ultime iniziative. E poi si sono riempiti di lacrime quando mi hai detto: «Forse io non ce la farò…». Non hai finito la frase: «… ad esserci».
Non abbiamo mai parlato molto io e te. Sempre di ricordi, and the memories have almost no need for words. And often our common memory was not necessarily located in the past.
The best memory I shared with you and I share is set in a future time, and neither you nor I knew that we'd ever seen.
And the memory of that better world possible and so, sometimes in the same place and others in different places, we fought. On several barricades, perhaps, but always looked the same direction.
and enlargement of your eyes the other day to me once again give a glimpse, as you saw it.
As I write this letter that I write you publicly to this very day, when you're gone più a leggerla, per il semplice motivo che io ancora ho una parte da fare, perché so che tu quella felicità per un’azione politica concreta l’avresti voluta condividere con il mondo intero, perché non era rivolta a me, ma a tutte e tutti gli “ammoriiii” della tua vita.
Ed è a loro che consegno la felicità dei tuoi occhi, così come il tuo abbraccio e il tuo grazie per essere stati e state nella tua vita.
Ciao Marcella.

* * *

Una “grande” rivoluzionaria a cui abbiamo voluto bene
di Saverio Aversa
pubblicato il 9 settembre 2010 su Liberation


E 'dead Marcella, "CERN" even as it was known affectionately by members of the movement "fag" (LGBTIQ). The accretive to his name was natural because of his height, his "girth" but also the stentorian voice and generally not very diplomatic way. I remember some years ago by the stage at the Pride Roman piazza SS. Apostles screamed with all the breath in his throat, hoping the pope's death! It was funny with his wig worn with great ease, even when he was slightly off, a little lopsided. Then he decided not to bring more and cover their heads with scarves of flirtatious or romantic cappelli.
Marcella Di Folco, presidente del Mit, movimento identità transessuale, era una mia amica, una persona cara, un’attivista per i diritti civili che aveva speso tutta la sua esistenza per il pieno riconoscimento legale delle persone non eterosessuali, delle cittadine e dei cittadini transessuali, di gay, lesbiche, bisessuali, intersessuali. La conoscevo da tanti anni, me l’aveva presentata Porpora Marcasciano che con lei guidava egregiamente il Mit: insieme erano un vero punto di riferimento per le transessuali e i transessuali che per la loro condizione automaticamente si trovano in difficoltà in una società ancora profondamente maschilista, tenacemente ostile nei riguardi di chi è fuori della cosiddetta “norma”, those who are not approved to conform to social norms, to the family at all costs.
Of course we must not forget that there is a law that legalizes the 164 sex-change but one law, with obvious signs of aging and the limits to 27 years after its adoption, is not sufficient to write off a revolution culture that still seems far away in a country bound by the Vatican diktat. Marrazzo scandal with the "monsters" transsexuals tossed on the front page of newspapers and on television in prime time has to take many steps back, causing considerable damage to the daily lives of transgender people and putting them in serious danger. Marcella Purpura and were desperate for this, but motivated to continue la loro battaglia. Marcella stava già male ma non aveva nessuna intenzione di ritirarsi a vita privata. Partecipava a tutte le manifestazioni per i diritti lgbtiq e non faceva mai mancare la sua voce, esprimeva con forza le sue opinioni, incoraggiava le nuove generazioni.
Aveva 67 anni, era nata a Roma e dopo la maturità scientifica (era ancora Marcello, non aveva iniziato la transizione verso la sua reale identità) aveva cominciato a lavorare come portiere di albergo. Dal 1965 al 1978 fece il cassiere presso lo storico Piper Club di Via Tagliamento, locale dove mossero i primi passi artistici Patty Pravo, Caterina Caselli, Loredana Bertè e Renato Zero. E una carriera artistica intraprese anche Marcello Di Falco (nome d’arte di Marcello che adottò il cognome originario della sua famiglia) per volere di Federico Fellini che lo notò a Cinecittà (c’era andato soltanto per consegnare una lettera) e lo scritturò per il <+Cors> Satyricon <+Tondo> . L’attore Di Falco recitò in tanti altri film: con Fellini fece anche <+Cors> Amarcord <+Tondo> , nel ruolo del principe Umberto di Savoia, e <+Cors> La città delle donne <+Tondo> . Per Roberto Rossellini recitò in due film televisivi <+Cors> L’età di Cosimo de’ Medici <+Tondo> e <+Cors> Cartesius <+Tondo> : nel primo interpretò proprio Cosimo. Gli anni ’70 sono molto duri per Marcello che entra in crisi: la sua vera identità di genere non più repressa è causa di un lungo period of suffering that exceeds the appropriate psychological support and hormonal therapy.
In 1980, after twenty years of career as an actor, Marcello Di Falco goes to Casablanca, he undergoes surgery and returns with his new identity: Marcella Di Folco. Now it joins the transsexual movement that is fighting for the law for sex reassignment to be approved two years later. Marcella moved to Bologna and then became president of MIT launching a real re-founding of the association. His idea to create a clinic for transsexual people, the world's first managed by the same person to whom it is useful. This advisory is still in operation and is the result delle capacità politiche di Marcella che riuscì proficuamente a relazionarsi con le istituzioni cittadine. Nel 1990 viene eletta consigliere circoscrizionale e dal ‘95 al ’99 è consigliera comunale per i Verdi: la prima transessuale al mondo eletta ad una carica simile. Fu candidata in molte tornate elettorali: nel 2004 era nelle liste del Pdci per il Parlamento europeo, nel 2006 nelle liste per il Senato dei Verdi. Ciao Marcella, ti volevo bene.

* * *

Marcella Di Folco? Boh La “distrazione” dei giornali
di Carla Cotti
pubblicato il 9 settembre 2010 su Liberazione


Marcella Di Folco? Boh. I wonder who it was. And the trans liberation movement? Never heard of him. Ah yes, maybe are the ones to beat at the front page scoop itchy kind "case Marrazzo. Or those who are half-naked, is convenient to do some 'on the Pride of folklore ... Reflections surreal, which is crazy to give a fictional editor of "big" newspaper? Not really, at least to leaf through the newspapers yesterday. The Corriere della Sera devoted not to the death of Marcella a single line. Ditto in the national Republic. Ten lines on the Messenger (attention, Roman chronicle). Winds at La Stampa.
Off the channels of movement, Blocked messages yesterday and pain, minimal information on Marcella could receive only readers of the Unit (but in a page of the show, entitled "Farewell to Marcella Di Folco, beloved face of Fellini"), the manifest and Liberation.
And then the citizens of Bologna: TG3 regional viewers, readers of the local page of the republic, like Marcella referring only to the battle of the two towers and not an entire country that is still groping in the understanding of the importance of freedom of those who struggle for years before reaching the "kind" which feel they belong. And of those, like Marcella, never easy coping with this transition is not hidden, in fact, fight for the rights of others (and others) as she and those of everyone. Paradoxical from this point of view, the gaffe of Resto del Carlino, which not only has seen fit to publish a photo of Marcella "before" (so, just to nail her post-mortem identity he declined), but missed, hitting in page an unknown gentleman.
Marcella, you left us that we have said in the pages of politics. Why are your choices, your story - from Cinecittà in Casablanca, the Bologna City Council, to the rainbow hundred Pride - is political. Pure politics. Hello Marcella, the throne of "Pope Joan" is now all yours.

0 comments:

Post a Comment